Besta ik nog voor jou? Ik kijk naar deze golf die nooit de duin zal bereiken Je ziet, zoals ik me neerleg op het zand en ik herinner mij, ik herinner mij de hoge golven zon en geluk verdwenen op de zee Het is een eeuwigheid, een eeuw, een jaar jaar geleden, We zullen gaan waarheen je wilt, wanneer je wilt En we zullen elkaar nog steeds
Tutoriel piano solo de L'été Indien (Africa) popularisé par Joe Dassin, pour niveau Intermédiaire-débutant.arrangée et jouée par: JFpiano partition/sheet mus
Artist Biography. One of the best-loved French-language singers of the ’60s and ’70s, songwriter/vocalist Joe Dassin has sold more than 50 million records worldwide. ∙ The son of film director Jules Dassin, he made his recording debut singing the theme from his father’s 1958 film, La Loi, in which he also appeared. ∙ In 1964, he was
Joe Dassin ft. Hélène Segara - L'été indien (Lyrics Subtitle) Album : Et si tu n'existais pasArtwork by Jack VettrianoLyricsTu sais, je n'ai jamais été aussi
L'Été Indien may refer to: L'Été indien (television show), a 2014 French-language television talk show from Québec. "L'Été indien", a 1975 French song by Joe Dassin. This disambiguation page lists articles associated with the title L'Été indien. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the
Joe Dassin ''L'été indien'' Versión en EspañolYa sabes, ya sabesNunca he sido más feliz que esa mañanaEstábamos caminando en una playa un poco asíEra otoñoU
De ce que je t'ai dit ce matin-là. Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité. On ira où tu voudras, Quand tu voudras. Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort. Toute la vie sera pareille à ce matin. Aux couleurs de l'été indien. Aujourd'hui je suis très loin.
Provided to YouTube by The Orchard EnterprisesL'été indien (Africa) (feat. Joe Dassin) · Joe Dassin · Toto CutugnoIl treno va℗ 2002 Dito S.r.l.Released on
L'ete Indien -Joe Dassin . Chord Imperfect, 31 / 03, 2018 2,648 . Aux champs elisées -Joe Dassin . Gilbert Oliel, 14 / 07, 2020
Zobacz także oryginalny tekst piosenki L'ete Indien w wykonaniu Joe Dassin i również TELEDYSK do piosenki L'ete Indien w wykonaniu Joe Dassin . Serwis Młodzieżowy.pl, w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki L'ete Indien - Joe Dassin . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Hm5y. Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci C'était l'automne, un automne où il faisait beau Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique Là-bas on l'appelle l'été indien Mais c'était tout simplement le nôtre Avec ta robe longue tu ressemblais A une aquarelle de Marie Laurencin Et je me souviens, je me souviens très bien De ce que je t'ai dit ce matin-là Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité On ira où tu voudras, quand tu voudras Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne Mais c'est comme si j'y étais. Je pense à toi. Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi? Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune Tu vois, comme elle je reviens en arrière Comme elle je me couche sur le sable Et je me souviens, je me souviens des marées hautes Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer Il y a une éternité, un siècle, il y a un an On ira où tu voudras, quand tu voudras Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien
Indiańskie lato Wiesz, nie byłem nigdy tak szczęśliwy jak tamtego ranka Chodziliśmy po plaży takiej trochę podobnej do tej Była jesień, pogodna jesień Pora roku która istnieje tylko na północy Ameryki Tam, nazywa się tę porę indiańskim latem Ale to było po prostu nasze lato W swojej długiej sukience przypominałaś Akwarele Marie Laurencin Pamiętam, pamiętam bardzo dobrze O tym co ci powiedziałem tamtego ranka Minął rok, wiek, wieczność Pójdziemy tam gdzie chcesz, kiedy chcesz Będziemy się kochaś, kiedy miłość już umrze Całe życie będzie podobne do tego ranka W kolorach indiańskiego lata Dzisiaj jestem już daleko od tego jesiennego ranka Ale to jest jakbym tam był. Myślę o Tobie. Gdzie jesteś? Co robisz? Czy jeszcze dla ciebie istnieję? Patrzę na tę falę która nigdy nie dosięgnie wydmy Widzisz, tak jak ona powracam do przeszłości Tak jak ona, kładę się na piasku I przypominam sobie, przypominam sobie o przypływach O słońcu I o szczęściu które działo się na morzu Pójdziemy tam gdzie chcesz, kiedy chcesz Będziemy się kochaś, kiedy miłość już umrze Całe życie będzie podobne do tego ranka W kolorach indiańskiego lata Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki L'ete Indien - Joe Dassin . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
Tu sais, je n`ai jamais été aussi heureux que ce matin-là nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci c`était l`automne, un automne où il faisait beau une saison qui n`existe que dans le Nord de l`Amérique Là-bas on l`appelle l`été indien mais c`était tout simplement le nôtre avec ta robe longue tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t`ai dit ce matin-là il y a un an, y a un siècle, y a une éternité on ira où tu voudras, quand tu voudras et on s`aimera encore, lorsque l`amour sera mort toute la vie sera pareille à ce matin aux couleurs de l`été indien aujourd`hui je suis très loin de ce matin d`automne mais c`est comme si j`y étais je pense à toi où est tu? que fais-tu? est-ce que j`existe encore pour toi? je regarde cette vague qui n`atteindra jamais la dune tu vois, comme elle je me couche sur le sable et je me souviens je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer il y a une éternité, un siècle, il y a un an on ira où tu voudras, quand tu voudras et on s`aimera encore, lorsque l`amour sera mort toute la vie sera pareille à ce matin aux couleurs de l`été indien